Randonnée (sentier de montagne, parfois étroit et exposé)
Randonnée alpine (passage équipé ou très exposé, névé, blocs)
B2
Rifugio Premuda » Villa Opicina (Sella di Opicina) / Opčine
Croisement d'itinéraire
|
3h40 |
13 km
|
275 m
|
74 m
Depuis le refuge Premuda, l'itinéraire parcourt le val Rosandra et remonte ensuite le mont Stena. Après l'oasis botanique du bois Bazzoni, il longe le terrain de golf de Padriciano. Après le mont Spaccato, il continue vers la route nationale 202 et remonte en direction du mont Calvo, où commence la série des tours-belvédères. Depuis la tour Alice, il poursuit sur les hauteurs jusqu'à l'obélisque.
L'itinéraire parcourt tout le val Rosandra et longe le torrent du même nom. Après avoir dépassé une belle cascade, il arrive dans la localité de Bottazzo, où il croise une ligne de chemin de fer désaffectée (à partir de laquelle l'itinéraire Rouge de la Via Alpina - coïncidant jusqu'ici avec l'itinéraire Jaune - se dirige vers la frontière slovène). Le sentier monte ensuite sur le plateau karstique (sentier 48) pour atteindre le petit village de S. Lorenzo (à 377 m), qui offre une vue splendide sur le val Rosandra. Poursuivre ensuite à travers un bois clairsemé situé non loin d'une carrière et à travers la lande karstique (sentier 49/1) et rejoindre la route nationale 14 ; traverser celle-ci en direction du terrain de golf de Padriciano et poursuivre jusqu'au mont Spaccato (405 m). Un peu plus loin, dans une faible descente, passer sous la route nationale 202 et emprunter le sentier 1 vers le mont Calvo (454 m), à partir duquel commence la série des "vedette" ou tours-belvédères. La tour-belvédère Alice offre un panorama impressionnant sur la baie de Muggia et la zone des chantiers navals. À droite, c'est la ville de Trieste qui s'étend sous le regard. Après avoir traversé le Borgo Conconello, l'itinéraire arrive au pied de quelques antennes de radiodiffusion. Prendre un chemin charretier, en faible descente, qui mène au virage de l'Obélisque (187 m). Non loin du camping de l'Obelisco, l'itinéraire rencontre la route nationale 58 qui remonte de Trieste et mène ensuite à Opicina et à la douane de Fernetti, à la frontière avec la République de Slovénie. Un tram à crémaillère typique relie la ville de Trieste au plateau du Karst. (Regione Friuli Venezia Giulia)
Patrimoine naturel et culturel
Le val Rosandra est traversé par le torrent du même nom, qui forme une superbe cascade de 40 mètres vers le fond de la vallée. Celle-ci s'étend sur environ 450 hectares d'éboulis, de rochers, de falaises et d'une quantité importante de cavités, qui créent une atmosphère à la fois fascinante et sauvage ; son rôle de site d'entraînement est célèbre pour les alpinistes de Vénétie Julienne les plus renommés. Le val Rosandra est le siège de la prestigieuse école de rocher "E. Comici". La zone est riche pour sa flore, tant alpine que méditerranéenne. On peut y observer la garrigue du Karst, le pin noir d'Autriche et, à proximité de la plaine, le chêne chevelu. Parmi les différents animaux communs, la crécerelle, le grand duc, l'échelette et la bartavelle. La présence d'une population de langue slave s'exprimant à travers différentes associations est influente au niveau culturel et de ses traditions architecturales et gastronomiques. (Regione Friuli Venezia Giulia)
Autres grands itinéraires et variantes
Liaison avec l'itinéraire rouge de la Via Alpina qui parcourt le val Rosandra depuis le refuge Premuda, monte vers Draga S. Elia et Pese/Pesek (SLO) par le sentier n° 17.
Coup de cœur, critique ? Entrez votre propre commentaire sur cette étape. Pour des remarques plus générales, merci d’utiliser la fonction commentaire de la page La parole aux Via Alpinistes.
Jean-Louis Giraud - 11/11/2013
Chaude journée sur l'itinéraire avec trés peu de dénivellé et la traversée de quelques beaux villages.
Source et petite auberge dans le hameau de BOTTAZZO ( Val Rosandra ) .
Surprise en arrivant à Villa OPICINA...Avec des couts d'entretien devenus trop élévés, il ne reste désormais du tramway que les rails et une rame garée derriere des grilles sur l'Avenue qui conduit à l'Obélisque !...
Une adresse hebergement :
-DIANA
Via di Conconelle, 19
Fraz.Villa Opicina
Tel :+39 040 211380
diana@bb-trieste.com
www.trieste.bb-trieste.com
Disponibilité à vérifier...
Carol - 11/11/2013
The description sounded like we would find the old railroad bed at or very near Bottazzo, when actually it was necessary to turn uphill just before the trattoria and hike up for 20-30 minutes before reaching the railroad bed. To continue upwards from there, turn right and go through the tunnel(s?) to find trail 1 to the left.
Traduction automatique
[Google]
La description ressemblait à nous trouverions l'ancien lit du chemin de fer à ou très près Bottazzo, quand en fait il fallait tourner en montée juste avant la trattoria et marchez pendant 20-30 minutes avant d'atteindre le lit du chemin de fer. Pour continuer vers le haut de là, tourner à droite et passer par le tunnel(s?) de trouver le sentier 1 vers la gauche.
Elsa - 15/07/2012
Am 7.6.12 nach 2. Übernachtung in Triest bis Bagnioli mit dem Bus gefahren. Der Weg durch die Rosandraschlucht ist sehr schön. In Botazzo muss man nach links aufsteigen (nicht geradeaus nach Slowenien). An der Bahnlinie habe ich den Weiterweg nicht gefunden. Bin statt dess links der Bahnlinie entlang gegangen bis von links der Weg Nr 15 kreuzt. Dem bin ich rechts bis San Lorenzo gefolgt. In Villa Opicina kann ich das Hotel Daneu empfehlen
Traduction automatique
[Google]
Le 07/06/12 après le 2 Je suis allé à rester à Trieste Bagnioli en bus. Le chemin à travers la Rosandraschlucht est très agréable. En Botazzo il faut monter à gauche (ne pas aller directement à la Slovénie). Sur la ligne de chemin de fer, je n'ai pas trouvé le chemin jusqu'ici. Je suis allé à la place DESS gauche le long de la ligne de chemin de fer à la gauche du chemin croise pas quinzième J'ai suivi le droit de San Lorenzo. Dans Villa Opicina Je recommanderais cet hôtel Daneu
Lisa B - 06/05/2012
where can I get information about the tram back to Trieste?
Suggestion for accommodation in Trieste?
Traduction automatique
[Google]
où puis-je obtenir des renseignements sur l'arrière de tramway à Trieste?
Suggestion pour l'hébergement à Trieste?
EllieSektionBritannia - 03/10/2011
Stage 2 was mainly on good paths through woodland. We stayed again at the Alabarda, having got to the start of the stage by bus from Trieste. To get back to Trieste from Opicina, we took the old tram, a real treat, particularly the way it has to be changed from electric overhead power to the ratchet system at the steep middle section. Weather hot and sultry, with heavy downpours. The sea views were great.
Traduction automatique
[Google]
Étape 2 était principalement sur de bons sentiers à travers bois. Nous étions de nouveau à la Alabarda, après avoir obtenu le départ de l'étape en bus de Trieste. Pour revenir à Trieste Opicina, nous avons pris le vieux tramway, un vrai régal, en particulier la façon dont il doit être changé à partir de la puissance électrique aérien au système de cliquet à la section du milieu escarpé. Temps chaud et étouffant, avec des pluies torrentielles. Les vues sur la mer était super.
Coup de cœur, critique ? Entrez votre propre commentaire sur cette étape. Pour des remarques plus générales, merci d’utiliser la fonction commentaire de la page La parole aux Via Alpinistes.