Ekskurzija (gorska pot, v časih ozka in izpostavljena)
Alpinistična pešpot (opremljena pot ali zelo izpostavljena, snežišča, skalnati bloki)
R70
Stilfs / Stelvio » Stilfser Joch / Passo dello Stelvio
|
5h35 |
15.75 km
|
1359 m
|
3 m
Iz vasi Stilfs Dorf (1306 m) vodi Via Alpina južno v dolino Platztal, mimo kapele St. Martin. Pri živinski ogradi pelje steza navzgor do koče Furkelhütte (2153 m), ki je v zasebni lasti. Vzdolž pobočja grebena Fallaschkamm sledimo ozki gorski stezici št. 20 (Goldseeweg). Preden prispemo do prelaza Stilfser Joch (2757 m), si moramo privoščiti obisk mreže zgodovinsko-vojaških poti.
Iz vasi Stilfs (1306) nas Via Alpina vodi južno po tovorni poti (št. 7) v dolino Platztal, mimo slikovite kapele Sv. Martina. Pri domačiji Platzhof sledimo odcepu polagoma dvigajoče se poti Höfeweg (št. 2) do Wildgehegeja (1742 m) pri Fraggesu, kjer lahko od blizu opazujemo jelenjad. Od tod vodi prostorna, neoznačena pot v serpentinah do planine Prader Alm (2051 m). Zdaj sledimo kažipotu št. 17, pot se hitro priključi planinski poti (št. 4). Stalno sledeč poti z markacijo 17 dospemo do (zasebne) koče Furkelhütte, ki leži na Kleinen Bodenu, na končni postaji sedežnice. Iz vasi Stilfs potrebujemo za pot približno 2,5 uri. V koči ni mogoče prenočiti, ima pa celoletno gostinsko in barsko ponudbo. Na področju Kleinbodena nad Trafoijem se nahaja kar dobro ohranjeno vojaško postajališče iz časa prve svetovne vojne. Po tej vmesni etapi nadaljujemo po označeni poti v smeri prelaza Stilfserjoch. Nekaj metrov po koči zavijemo desno in sledimo ozki gorski poti št. 20 do 5 km oddaljenega jezera Goldsee. Ta „pot Zlatega jezera (Goldseeweg)“ poteka stalno vzdolž vzhodnih pobočij grebena Fallaschkamm, najprej v položnem vzponu, nato pa pretežno po isti višinski razliki, na približno 2600/2700 m. Pred prelazom Stilfser Joch (2757 m) si moramo ogledati vojaške zgodovinske mreže pešpoti, vključno z informacijskimi tablami o bojnih akcijah in o fronti prve svetovne vojne (projekt Interreg) v področju Dreisprachenspitze. Na tematskih poteh lahko popotnik sledi vojnim dogodkom in ima možnost na licu mesta razumeti in doživeti sodobno zgodovino. Razgledna točka na vrhu Drei-Spracher-Spitze, 2843 m, ki leži neposredno nad prelazom, je cilj številnih izletnikov. Gradnja zimskega športnega središča je zelo spremenila krajinsko podobo na območju prelaza. Planinske poti, kot je ta, lahko obvlada vsak popotnik z dobro kondicijo, planinsko izkušenostjo in varno hojo (nekatera mesta so rahlo izpostavljena, tudi zgodaj poleti lahko tod leži srež). Na splošno, kažipoti vzdolž etape ne označujejo vedno v zadostni meri poti, tako v eno kot v drugo smer! Osvajanje večine vrhov zahteva alpinistično izurjenost, vendar se tudi povprečnemu pohodniku nudijo cilji, dosegljivi brez večjih težav. Ljubiteljem visokih alpskih plezalnih tur, z vzponi v skalovje in led, priporočamo programe različnih alpinističnih šol: izkušeni, dobro izobraženi gorski vodniki vabijo na nepozabne ture, vključno s pustolovščinami in zabavo. Po ogradi za živali se Via Alpina odcepi levo, na pot Höfeweg (označen steber se nahaja na parkirišču, 100 m pred tem). (Stefan Illmer, Karin Leichter, AVS)
Naravna in kulturna dediščina
Potek etape vzdolž doline Trafoier vodi jugozahodno od občine Stilfs v svet gora in ledenikov masiva Ortlermassiv. Dolina Suldental poteka jugovzhodno od občine Stilfs, prav tako v mogočne gore Ortlerja. To je območje opojnih vzvišenosti, kjer najvišji vrh ne nosi zaman imena »Kralj Ortlerja«. Gorsko skupino Ortlergruppe lahko zaradi mogočnosti primerjamo z Zahodnimi Alpami. Njene strukture vrhov in mogočna ledeniška polja, njeno višino in razsežnost pa s švicarskimi in francoskimi Alpami. Najpomembnejši gorski velikani te skupine so Ortler, 3905 m, in Königs-Spitze, 3851 m. Celoten masiv je znan zaradi vodnega in rastlinskega bogastva. Tam lahko srečamo številno divjad, med njimi tudi redke primerke alpskega živalskega sveta. Veliko je srn in jelenov, ki živijo v velikih macesnovih in smrekovih gozdovih. Na kamnitem terenu se podijo svizci, ki se oglašajo z žvižganjem. Gorska skupina Ortelgruppe se prvič pojavi leta 1770 na zemljevidu Petra Anicha, znanega tirolskega kartografa. Osvojitev najvišjega vrha je uspela leta 1804 lovcu gamsov, Josephu Pichlerju, po domače »Pseierjevemu Pepčku« (»Pseirer Josele«), ki je Ortlerjev vrh dosegel po zadnji steni, ki ni pokrita z ledom. Torej je minilo že 200, kar so planinci, po naročilu nadvojvode Johanna, iskali pot na najvišji vrh Tirolske in jo tudi našli. To bi naj bil začetek turističnega razvoja ene najlepših, a do takrat nepoznanih dolin. Utiralci poti nadaljnjega razvoja »navzgor« so bili predvsem nemška in avstrijska planinska zveza in prihajajoči visokogorski turizem. Pionirskemu delu planincev in s tem povezanemu razvoju masiva Ortler in Cevedale, se moramo zahvaliti, da je dolino obiskalo vse več ljudi. Že ob prelomu stoletja so se doline razvile v središče mednarodnega turizma. Mejni grebeni med prelazom Stilfser, prek gorske skupine Cevedalegruppe, so bili bojna črta v prvi svetovni vojni. Po koncu vojne je prešel okraj Vinschgau, skupaj s preostalo Južno Tirolsko, k Italiji. Po drugi svetovni vojni je bil podpor načrtovanega gospodarskega razvoja te čudovite regije uspešen. Zgornjeitalijanska velika industrija je zgradila velika akumulacijska jezera na prelazu Reschenpass, v dolinah Martel- in Schnalstal. Sprememba, ki je doletela pokrajino s takšnimi objekti, je bila v prid ponovno naraščajočemu turizmu. Območje okoli te etape v večini spada k nacionalnemu parku Stilfserjoch. V kolišni meri je to danes v sozvočju s prekomernim turističnim helikopterskim prometom in obstojem žičnic, predstavlja resen problem. Sliki pokrajine je bila z izgradnjo športnih naprav odtujena tudi njena prvobitnost na območju prelaza. (Stefan Illmer, Karin Leichter, AVS)
Druge velike pešpoti in variante
Etapa poteka od koče Furkelhütte (2153 m) skoraj do prelaza Stilfser Joch (2757 m) vzdolž poti Goldseeweg. Via Alpina občasno sledi planinskima potema Almweg in Höfeweg oz. ju prečka.
Koristni topografski zemljevidi
Nr. 72 Ortler/Ortles Cevedale ~ Kompass (1:50.000)
Ljubezen na prvi pogled, kritika? Dodajte svoj komentar k tej etapi. Za bolj splošne opombe uporabite možnost oddaje komentarjev na strani Besede pohodnikov Vie Alpine.
Karsten - 24.8.29
Climed the pass directly from Müstair and skipped the village of Stelvio. Rifugio Garibaldi was closed and the pass was too noisy so I took the bus down to Vamping Trafoi. Great ride down there, cheers to the driver! Next morning I took the bus back up, journey is an hour.
Dimanche 16 juin 2019
Impossible de suivre le chemin normal jusqu'au bout (trop de neige!): descente sur depuis Furkelhütte jusqu'à Trafoi, puis stop jusque Stilfser Joch. Nuitée à l'Albergo Folgore, très sympa.
Egalement possibilité de raccourcir cette longue journée : Bus jusqu’à Trafoi puis télésiège jusqu’à la cab. Furkel = possibilité de ravitaillement mais pas de nuitée. De là, il reste env. 3 heures jusqu'au ref. Garibaldi. Dommage que les VTT descendent ce chemin qui leur est pourtant interdit entre 9.00 et 16.00 !!! Nous aurons un peu de pluie la dernière heure du trajet et ne verrons malheureusement pas le petit lac Goldsee.
Samodejni prevod
[Google]
Tudi možnost krajšanja tega dolgega dne: Avtobus do Trafoi nato sedežnica do kabine. Furkel = možnost polnjenja, vendar brez prenočevanja. Od tam ostane cca. 3 ure do ref. Garibaldi. Škoda gorskega kolesa po tej poti, ki jim je med 9.00 in 16.00 prepovedano !!! Zadnjo uro potovanja bomo imeli nekaj dežja in majhnega jezera Goldsee žal ne bomo videli.
Wir haben im Hotel Stilfserjoch nach einem Zimmer gefragt und wurden sehr freundlich aufgenommen. Halbpension 65 €, Zimmer etwas abgewohnt, aber groß, mit schöner Aussicht und wirklich guten Betten.
Samodejni prevod
[Google]
Prosili smo za sobo v hotelu Stilfserjoch in smo bili zelo prijazni. Polpenzion 65 €, soba malo obrabljena, vendar velika, z lepim razgledom in zelo dobrimi posteljami.
Elisabeth - 14.3.16
Oui, il y a beaucoup de VTTistes mais dans le PN du Stelvio, les randonneurs ont la priorité et la circulation des VTT est interdite entre 11h et 18h ; beaucoup ignorent le règlement - ou passent outre - mais ils doivent s'arrêter pour nous laisser passer !
Samodejni prevod
[Google]
Da, obstaja veliko kolesarjev, ampak v PN Stelvio, pohodniki so prioriteta in uporaba ATV je prepovedano med 11h in 18h; mnogi prezreti pravila - ali omalovaževanje - vendar so morali ustaviti, da nas mimo!
michele - 13.12.8
In Rifugio Garibaldi Dreisprachenspitze Intermediate accommodation possibility www.rifugiogaribaldi.it
Samodejni prevod
[Google]
V Rifugio Garibaldi Dreisprachenspitze Intermediate možnosti prenočitve www.rifugiogaribaldi.it
Alpinisten - 13.8.31
Toller Höhenweg, leider behindern sich hier bisweilen Wanderer und Mountainbiker auf dem schmalen Höhenweg. Rifugio Garibaldi als Unterkunft ist zu bevorzugen (siehe Etappe 71). Ansonsten originell aber enge Kammern in der Tibet-Hütte (Gasthof/Hotel), Tel.:+39.0342.903360
Samodejni prevod
[Google]
Velika pot, žal ovirajo tu včasih pohodnike in gorske kolesarje na ozki stezi. Rifugio Garibaldi kot je objekt, je treba dati prednost (glej točko 71). Sicer originalni, vendar blizu zbornice v Tibet objektu (hiša / hotel) Tel: 39.0342.903360
Rifugio Garibaldi, camere in stile alpino, servizio bar, ristorante con cucina tipica e ricovero di biciclette per gli amanti della Mountain Bike.
Nel cuore del Parco Nazionale dello Stelvio, dal Passo Stelvio s’inerpica un panoramico sentiero, che fa parte della “Via Alpina” (tappe R70 e R71), percorribile a piedi o in mountain bike, che in pochi minuti porta al Rifugio Garibaldi (2845 m).
Garibaldi Hütte, Zimmer in rustikalem Stil, Bar, Restaurant mit traditioneller Küche der Region und Mountainbike Depot für Bike-Urlauber.
Die Hütte befindet sich im Herzen des Nationalparks Stilfserjoch, von der Paßhöhe hinauf zur Garibaldi Hütte (2.845 m) führt ein gut markierter Wanderweg, der zur Via Alpina (Etappe R70 e R71) gehört. Der Weg ist für Wanderer und Biker geeignet.
Samodejni prevod
[Google]
Rifugio Garibaldi, sobe v alpskem slogu, bar, restavracijo z značilno in zavetišče za kolesa za gorske kolesarje.
V osrčju nacionalnega parka Stelvio, od prelaza Stelvio vzpenja na slikoviti poti, ki je del "Via Alpina" (R70 in R71 postopka), peš ali z gorskim kolesom, čez nekaj minut do Rifugio Garibaldi ( 2845 m).
Garibaldi Hütte, Zimmer rustikalem Stil, bar, restavracija mit traditioneller Küche und der Region Mountain Bike-Depot für Urlauber.
Die Hütte befindet sich im Herzen des Nationalparks Stilfserjoch, von der Passhöhe hinauf zur Garibaldi Hütte (2.845 m) führt ein gut markierter Wanderweg, der zur Via Alpina (Etappe R70 in R71) gehört. Der Weg ist für Wanderer und Biker geeignet.
Ljubezen na prvi pogled, kritika? Dodajte svoj komentar k tej etapi. Za bolj splošne opombe uporabite možnost oddaje komentarjev na strani Besede pohodnikov Vie Alpine.