Ekskurzija (gorska pot, v časih ozka in izpostavljena)
Alpinistična pešpot (opremljena pot ali zelo izpostavljena, snežišča, skalnati bloki)
R54
Buchboden » St. Gerold
|
3h50 |
15.8 km
|
369 m
|
430 m
Via Alpina na tem delu poteka popolnoma po takoimenovani poti Walserweg. Po poti nadaljujemo večinoma rahlo navzdol in sledimo poteku potoka Lutz čez travnike in skozi mešane gozdove in gozdne livade, ki so dokaj dobro ohranili njihovo prvobitnost. Mali idilični kraji s čudovitimi kmetijami nas privabijo na predih.
Po celotnem poteku ture iz doline Buchboden Tal, je potek Vie Alpine enak poteku regionalne poti Walserweg. Ta pelje v Buchboden po bližnjici za Lutz, ki poteka skozi dolino Große Walsertal. Tura sledi izmenično prevozni in pešpoti, drži se pa pretežno struge potoka. Pod pobočnem naselju Sonntag (888m) se poda po južnem delu doline, prečka cestni most za parcelo Garsella (735m) in se vrača po sončnem predelu (Buchboden – Garsella 2 uri). Od Garselle hodimo položno navzgor in navzdol, deloma prek gorskih travnikov in skozi gozdnato hudourniško dolino, do vasice Blons (903m, Garsella – Blons 1 ura 30 minut). Od tod naprej nadaljujemo po poti strmo navzdol v težko prehodno hudourniško dolino Rüfitobel. Na drugi strani se približno 100 višinskih metrov vzpenjamo skozi sotesk in gozd in čez gorske travnike do proštije St. Gerold hinauf (približno 1 ura od Blonsa). (Christina Schwann, OeAV)
Naravna in kulturna dediščina
Dolino Großes Walsertal („Velika dolina Walser“) so šele v letih po l. 1870 vedno znova odpirali z voznimi potmi. Do takrat je bilo do naselij moč priti le po tovornih poteh in pešpoteh. Thüringerberg je bil že od nekdaj „glavna vrata v dolino“. Tu so se združevale poti Schnifisa, Bludescha in Thüringna. Thüringerberg je imel najpomembnejšo tovorno pot v bližini današnje glavne ceste vse do Buchbodna. Globel glavne reke v dolini Großes Walsertal, Lutz, se je med dva vala različnih kamninskih formacij vrinila tako, da ima severni del doline prednosti manj strmih in bolj rodovitnih flišnih pobočij z več sončne toplote, medtem ko je, z izjemo Raggalal, bolj strmo in manj rodovitno pokrajino večinoma najti na senčnih mestih. Da pa ima kultiviranje višinskih leg, ki je sicer zaželeno, tudi negativne strani, je postopoma postalo jasno šele v novem veku. Walserska živinoreja je namreč zahtevala velike pašnike, gradbena industrija je potrebovala več gradbenega lesa, in ljudje so dolge zime lahko zdržali le ob zadostnih količinah drv. To je privedlo do tega, da so krčili vedno več gozda, kar je tveganje za nastanek plazov izjemno povečalo. Ob koncu srednjega veka se je o škodi zaradi plazov vedno pogosteje poročalo. Najhuje je bilo januarja leta 1954, ko se je od skupno 70-80 plazov, kolikor so jih našteli v dolini Großer Walsertal, v naselja spustilo kakšnih 30 plazov. Strašljiva bilanca: 80 mrtvih (od 164 zasutih) in nepopisna škoda na domačijah, javnih objektih, vzpenjačah, in vodih. Leto 1954 je nasploh postalo prelomnica v razvoju doline Großes Walsertal. Od takrat naprej so se pričeli izvajati zunanji programi za podporo, ki so usmerjeni v zagotovitev eksistence z boljšim urejanjem prometnih povezav, gospodarskih strukturnih izboljšav, gradnjo za zaščito pred snežnimi plazovi in pogozdovanje. Ob upoštevanju omejitev – tudi za razvoj turizma – so se v Großes Walsertal ovedeli – da je lahko manj včasih tudi več, če se za boljše približanje naravi, za dosego boljše kakovosti življenja zastavi vse svoje moči. Tako je dolina postala zgled izrazito ekološko zastavljenega razvoja. S tem konceptom se je obenem ponudila možnost za profiliranje pokrajine kot alpinskega biosfernega parka v skladu z UNESCO-vim programom "Človek in biosfera". Osnovna zamisel te ideje je, ustvariti svetovno mrežo regijskih modelov za trajen način življenja in gospodarjenja. Po svetu se nahaja že več kot 400 biosfernih parkov v 94 državah, med njimi so tudi znamenite pokrajine, kot so Skalnato gorovje (Rocky Mountains), grški Olimp ali Serengeti. Od 9. novembra naprej se mednje uvršča tudi dolina Großes Walsertal. (Christina Schwann, OeAV)
Koristni topografski zemljevidi
Wanderschönes Feldkirch ~ Amt der Stadt Feldkirch (1:25.000)
Wandern in Vorarlberg - Walgau-Sonnenseite ~ Amt der Vorarlberger Landesregierung (1:40.000)
Wanderkarte Biosphärenpark Großes Walsertal ~ Tourismusvereine u. Gem. des Großen Walsertales (1:40.000)
WK 364 Bregenzerwald ~ Freytag&Berndt (1.50.000)
Nr. 33 Arlberg - Nördl. Verwallgruppe; Nr. 2, Bregenzer Wald, Westallgäu ~ Kompass (1:50.000)
ÖK 50 141, 142 ~ Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen (1:50.000)
Koristni pohodniški vodniki
Großes Walsertal ~ Rother (ISBN )
Der Große Walserweg ~ Geocenter Medienservice Stuttgart (ISBN 3-930187-00-0)
Naravna in kulturna dediščina oz. odgovarjajoče spletne strani
Ljubezen na prvi pogled, kritika? Dodajte svoj komentar k tej etapi. Za bolj splošne opombe uporabite možnost oddaje komentarjev na strani Besede pohodnikov Vie Alpine.
Etape reposante et pas très intéressante si ce n'est pour les fraises de bois et les cerises, à s'en faire éclater le ventre en ce début du mois de juillet! Rencontré absolument personne sur le sentier.
Samodejni prevod
[Google]
Korak počitek in ne preveč zanimiv, če gre za jagode in češnje, da bi v začetku julija počil trebuh! Na poti ni srečal nikogar.
POPEYE GG - 19.2.4
Dimanche 1er juillet 2018
Etape très simple jusqu'à Sonntag, pour lequel nous avons fait un petit détour. Malheureusement, après et jusqu'à St-Gerold, il fut pénible car mal balisé, toujours en montée et descente sur un chemin malaisé et sous la chaleur; de plus, sans grand intérêt sur les paysages rencontrés.
De plus, aucun hébergement libre, ni sur les villages suivants Thüringenberg, Schnifis, Röns: il a fallu aller jusqu'à Satteins, et encore grâce à un cyclotouriste que nous avons rencontré et qui a téléphoné pour nous réserver à l'hôtel zum Stern à Satteins, soit 10km que nous avons parcourus en 2h!
Samodejni prevod
[Google]
Nedelja, 1. julij 2018 Zelo preprost korak do Sonntaga, za katerega smo naredili majhen ovinek. Na žalost, po in do St-Gerolda, je bilo boleče, ker je bilo slabo označeno, vedno navzgor in navzdol po poti, ki je bila težka in v vročini; poleg tega brez velikega zanimanja za pokrajine, na katere naletimo. Poleg tega ni nobene brezplačne namestitve, niti naslednjih vasi Thüringenberg, Schnifis, Röns: bilo je treba iti na Satteins in še enkrat zahvaliti kolesarju, ki smo ga spoznali in ki nas je poklical, da nas rezervira v hotelu zum Stern do Satteinov, 10km, ki smo jih potovali v 2 uri!
I got permission to camp on the football field in Garsella, (the Gasthaus was closed). GPS track between Garsella and Blöns was pretty slippery and a bit overgrown.
Samodejni prevod
[Google]
Po Feldkirchu do Predjame sem dobil dovoljenje za taborjenje na nogometnem igrišču v Garselli (Gasthaus je bil zaprt). GPS pot med Garsello in Blönsom je bila precej spolzka in nekoliko zaraščena.
auf-guten-wegen - 16.7.31
Korrektur: Ich meinte selbstverständlich Richtung ONO (nicht WNW)...
Unterwegs von St. Gerold nach Buchboden: Während der Walserweg bei Blons ins Dorfzentrum ausgeschildert ist, biegt die Via Alpina knapp unterhalb des Dorfs wieder talwärts ab in Richtung Raggal-Stausee. Bis ca. 730 Hm steil abwärts halten (Abzweigung ignorieren), dann wieder nach WNW. Auch unterhalb von Sonntag gab es im Wald kleinere Orientierungsprobleme: Der alte Pfad (gem. GPS-Track) ist zugewachsen, und der neue Fahrweg ist von Garsella her noch nicht markiert. In Buchboden ist die Pension zum Jäger sehr empfehlenswert.
Samodejni prevod
[Google]
Na poti iz Sv. Držite se strmo navzdol do približno 730 metrov (ne upoštevajte odcepov) in nato nazaj v WNW. Tudi pod nedeljo je bilo v gozdu manjše težave z orientacijo: stara pot (po GPS sledi) se je povečala in nova proga še ni označena z Garsello. Penzion Jäger je v Buchbodenu zelo priporočljiv.
tof - 14.12.27
Trieste-Monaco le 12/8/14 (R54 et R55 partiel)
Pas de ravitaillement sur Blons, Garsella et St Gerold. Tout est fermé. Eau disponible dans les villages.
A Innerberg au carrefour routier, possibilité de ravitaillement limité à une station service.
Samodejni prevod
[Google]
Trst-Monaco na 12/08/14 (R54 in R55 delno) št gorivom na Blons, Garsella in St. Gerold. Vse je zaprto. Voda na voljo v vaseh. Innerberg na razpotju, možnost omejenih dotakanje goriva na bencinski servis.
berta - 14.8.2
sollten sie in st.gerold nächtigen, empfehle ich die pension burtscher, ist zwar etwas außerhalb des ortes aber direkt am wanderweg der via alpina. freundliche, hilfsbereite besitzer, gute matratzen und leckeres frühstück
Samodejni prevod
[Google]
morajo preživeti noč v St.Gerold, vam priporočam pokojninskega Burtscher, čeprav je tik izven naselja, ampak prav na poti Via Alpina. prijazni, ustrežljivi lastnik, dobre vzmetnice in okusen zajtrk
Monaco - Trieste
Voralberg county Austria, full of friendly and helpful people. transition stage. Pitch a tent in Blons schoolyard, restaurant, BB also available there
Samodejni prevod
[Google]
Monaco - Trst Voralberg občine Avstrija, polna prijaznih in koristnih ljudi. prehod oder. Šotor v Blons šolskem dvorišču, restavracija, BB na voljo tudi tam
Mountain Girl - 13.10.21
Be sure to turn R (downhill, toward river) at juncture where signage points to Sterisalpe on left or Sonntag on right. Via Alpina & Walserweg stay on the left bank of the river until Garsella.
Samodejni prevod
[Google]
Obstati varen vrteti R (navzdol, proti reki) na razpotju, kjer signalizacije točk za Sterisalpe na levo ali Sonntag na desni. Via Alpina & Walserweg bivanja na levem bregu reke do Garsella.
Ljubezen na prvi pogled, kritika? Dodajte svoj komentar k tej etapi. Za bolj splošne opombe uporabite možnost oddaje komentarjev na strani Besede pohodnikov Vie Alpine.