Ekskurzija (gorska pot, v časih ozka in izpostavljena)
Alpinistična pešpot (opremljena pot ali zelo izpostavljena, snežišča, skalnati bloki)
R46
Reintalanger Hütte » Coburger Hütte
|
6h00 |
17.3 km
|
1173 m
|
668 m
Čaka nas čudovita in nasprotij polna etapa. Najprej hodimo navzgor do Zugspitzplatte, kjer pridemo čez Gatterl na avstrijsko območje. Pod očarljivo steno Wetterwand, hodimo naprej čez planine do jezera Sebensee in do koče Coburger Hütte.
Od koče Reintalangerhütte do koče Knorrhütte sledi Via Alpina še poteku poti 801 oz. Nordalpenweg, ki pri koči Knorrhütte zavije proti severozahodu za kočo Münchner Haus. Od koče nadaljujemo skoraj naravnost čez ovčje pašnike do Oberen Angerja. Od tod postane pot spet strma. V ozkih serpentinah vijuga navzgor, zavije proti severu in se usmeri za goro Brunntalkopf. Pri odcepu gremo desno in sledimo oznakam za "Felsensteig" – skalna steza, ki se strmo vzpenja prek gruščastega terena. Pot, ki zavija levo, pelje do vodnjaka "Veitlbrünndla" označena z imenom "Muliweg - mulatjera", ki pelje prav tako za kočo Knorrhütte. Po približno 2 urah strmega vzpona, prispemo do koče Knorrhütte DAV-sekcije iz Münchna, ki je označena – tako kot tudi koča Reintalangerhütte - kot koča „nekadilcev“. Pri koči zapusti Via Alpina pot Nordalpenweg in se usmeri ostro proti jugu. Čez stezo "Plattsteig" pelje pot skoraj naravnost prek pusto visoko planoto Zugpsitzplatta. Le zadnji del gre položno navzdol do "Gatterla", meje med Nemčijo in Avstrijo (približno 45 minut od koče Knorrhütte). Od Gatterla gre ponovno prek skalovja navzgor do prelaza Feldernjöchl, na 2.045m višine. Na odcepu se držimo desne za "planino Hochfeldernalm, Pestkapelle". Iz krnice se dokaj kmalu podamo pod Gatterlköpfe in pri gori Plattspitze dol v zeleno odeta področja. Za seboj pustimo puste in ostre skale, pri odcepu se usmerimo naravnost naprej v smeri proti jugu in pridemo do planine Hochfeldernalm, tod zavijemo levo po stezi skozi mešani gozd, in dospemo do planine Hochfeldernalm in levo po stezi skozi mešani gozd navzdol do kapele Pestkapelle (približno 1 uro 15 minut od Gatterla). Tu prečkamo potok Geißbach in sledimo stezi skozi gozd navzgor do prevozne ceste, ki se je držimo levo. Na križišču gremo naravnost naprej v smeri za planino "Seebenalm". Držimo se prevozne ceste, levo se odcepita pot za jezero Iglsee in slepa gozdna cesta. Pri naslednjem odcepu se držimo leve in sledimo poti skoraj naravnost skozi gozd do planšarske koče Seebenalm (kjer si v koči lahko odpočijemo) in do slikovitega jezera Seebensee s krasnim razgledom na steno Wetterwand (približno 1 ura od Pestkapelle). Krajši del poteka pot še naravnost, nato postane dokaj hitro znova strma in – pri odcepu se držimo desne – nadaljuje v serpentinah navzgor do koče Coburger Hütte, ki leži nad jezerom Drachensee. (Christina Schwann, OeAV)
Naravna in kulturna dediščina
Ta dokaj dolga etapa vodi preko impresivnega Zugspitzplatta. Ta zahodni del pogorja Wetterstein na jugu omejuje enostaven prehod Gatterl. Točno preko tega Gatterla vodi tudi pot Via Alpina, nakar se podamo navzdol do Kužne kapelice. Zamisel o mali kapelici se je porodila ob zaobljubi l. 1634, ko je kuga zahtevala številne žrtve. Pod mogočno vzpetino Wetterwand se po prelepem planinskem terenu planine Ehrwald podamo do planine Seebenalm, malo pred njo pa lahko uživamo v čudovitem razgledu v kotlino z značilno tirolsko naselbino Ehrwald. Široka kotlina nas očara zlasti s svojim markantnim naravnim rezervatom Moos („Blato“), z ločjem poraslo krajino v dolini. Kmetje so to območje že mnogo pred tem izkoriščali za pašo živine, pridelavo sena in žita. Pred kakšnimi 400 leti se je nenadoma porodila ideja za načrt, ki se ga ljudje še danes živo spominjajo. Vladar nadvojvoda Ferdinand II. je l. 1577 sklenil slediti zgledu vojvode Siegmunda in njegovega dvornega norčka Siegmundsburga, Blato zopet spremeniti v jezero in na sredi takoimenovanega "Duhme-Bühela” postaviti dvorec. S pomočjo jezu, poleg katerega danes stoji železniška postaja, naj bi se območje napolnilo z vodo. Kmetje iz Ehrwalda, Lehrmoosa in Biberwiera so v obupu na deželnega kneza naslovili peticijo, kajti Blato je bil njihov edini vir preživetja. Opozorili so tudi na to, da bi tako velika vodna površina botrovala nastanku megle in slane in podnebje za vedno spremenila. Še danes ni znano, ali je načrt propadel iz finančnih razlogov, zaradi peticij prebivalcev ali pa so temu botrovale prošnje soproge nadvojvode Ferdinanda II. Ta si je tik pred zdajci premislil in svoj samovoljni načrt opustil. Na mestu, kjer se nahaja ta razgledna točka, wettersteinska gorska veriga preide v pogorje gorske verige Mieming. Pri tem se zelo učinkovito predstavi vršac Drachenkopf nad jezerom Seebensee in kočo Coburger Hütte na jezeru Drachensee. Obe jezeri sta kristalno čisti, obdaja pa ju čudovito rastje, med katerim najdemo macesne, ruševje in jerebiko, ki v jeseni izstopa po svoji rdeči barvi. Pogorje severnih Apneniških Alp na jugu omejuje dolina Zgornjega Inna, na zahodu prelaz Fern, na severu dolina Gaistal in na vzhodu prelaz Seefeld. Najvišja vrhova sta Hochplattig z 2.768m in Hohe Munde z 2.662m nadmorske višine. (Christina Schwann, OeAV)
Ljubezen na prvi pogled, kritika? Dodajte svoj komentar k tej etapi. Za bolj splošne opombe uporabite možnost oddaje komentarjev na strani Besede pohodnikov Vie Alpine.
POPEYE GG - 19.2.3
Samedi 23 juin 2018
Magnifique étape, malheureusement les nuages s'accrochent à la Zugspitze, ne la dégageant pas complètement.
Comme déjà signalé, il ne faut pas compter sur une place à la Coburger Hütte, aussi nous poussons jusqu'à la Biberwiererscharte, d'où nous "plongeons" (descente assez raide dans les éboulis) jusqu'à Bieberwier où nous occuperons la dernière chambre disponible au sympathique hôtel Regina.
Le soir, nous avons pu y admirer des traditionnels feux de la Saint-Jean dans la montagne, dont un justement allumé dans la Biberwiererscharte.
Samodejni prevod
[Google]
Sobota, 23. junij 2018. Lepa oder, na žalost se oblaki držijo Zugspitze, ne dajo ga popolnoma izpustiti. Kot smo že omenili, se ne zanašajte na kraj pri Coburger Hütte, zato gremo v Biberwiererscharte, kjer se "potopimo" (strm spust v melišče) v Bieberwier, kjer bomo zasedli zadnje. v prijaznem hotelu Regina. Zvečer smo lahko občudovali tradicionalne požare sv. Janeza v gorah, vključno s sejmom v Biberwiererscharte.
SPYD - 17.8.11
Malgré la fin de nuit rude (je rejoins l'avis de Daniel) c'est une superbe étape. Pause café à KnorrHutte puis picnic à Hochfeldernalm. Pause à Seebenalm (pour laisser passer l'orage). Très bonne ambiance et confort à CoburgerHutte.
Samodejni prevod
[Google]
Kljub pozni nočni trdnosti (strinjam se z Danielom) je to velik korak. Odmor za kavo v KnorrHutte in piknik v Hochfeldernalmu. Odmor v Seebenalmu (pustite nevihto). Odlično vzdušje in udobje v hotelu CoburgerHutte.
Biberwier Camping Mariencamp is super, 10,- for a night, friendly staff and great showers. In Biberwier is a supermarket, open from 7.30 until 18.30. The path through the forest between Biberwier and Biberwier Scharte is well marked now.
Samodejni prevod
[Google]
Biberwier Camping Mariencamp je super, 10, - za noč, prijazno osebje in odlične prhe. V Biberwierju je supermarket, ki je odprt od 7.30 do 18.30. Pot skozi gozd med Biberwierjem in Biberwier Scharte je zdaj dobro označena.
Horrible night at the Reintalanger Hut, which was packed full with Zugspitze climbers. I heard the same about the next Coburger Hut (long holiday weekend in Germany). So I inquired at the Hochfelder Alm, and it turned out that since 3 weeks they had accommodation. Three very luxurious multi-bed rooms, showers, WLAN, all. €48 HP, dinner a la carte, and wine included. Very well recommended.
Samodejni prevod
[Google]
Strašna noč v koči Reintalanger, ki je bila polna z Zugspitzejevimi plezalci. Enako sem slišal o naslednjem Coburger Hutu (dolg počitniški vikend v Nemčiji). Zato sem se vprašal pri Hochfelder Alm in pokazalo se je, da so imeli od 3 tednov namestitev. Tri zelo luksuzne večposteljne sobe, tuši, WLAN, vse. € 48 KM, večerja po naročilu in vino. Zelo dobro priporočljivo.
Margy - 12.2.7
22/6/11 Yesterday we climbed the Zugspitze from Knorrhutte--worth the climb just to see all the mobs at the top. Many gemsen on the trail to Seebeealm where we ate good studel. The climb to Coburger Hut is steep, and after a break here we continued over the Biberwierer Scharte wind gap to Lermoos.
Samodejni prevod
[Google]
22/6/11 Včeraj smo se povzpeli Zugspitze od Knorrhutte - vredno vzpenjanja samo da bi videli vse mobs na vrhu. Veliko gemsen na poti do Seebeealm, kjer smo jedli dobro studel. Vzpon na kočo Coburger je strma in po premoru, tukaj smo nadaljevali čez vetra Biberwierer razlike do Scharte Lermoos.
Janek - 11.7.21
From Knorrhütte it's only few hours to the Zugspitze. One has to ascend about 600 meters to reach the ski lifts and from there it's possible to take the cable car to the top or ascend another 300m on foot. Of this last 300 the first 100m or so are not very easy 'cause it's rather steep and covered in loose scree, but it's still manageable. Highly recommended although the top itself is festered with restaurants and stuff like that. Cool museum though.
Samodejni prevod
[Google]
Od Knorrhütte to je le nekaj ur na Zugspitze. Eno je, da se povzpne približno 600 metrov za dosego vlečnic, od tam pa je možno, da se z gondolo do vrha povzpnemo ali drugo 300m peš. Od tega je 300 zadnjem 1. 100m ali tako ni zelo enostavno, ker je precej strm in zajeti v ohlapen melišča, vendar je še vedno obvladljiva. Zelo priporočljivo je, čeprav sam vrh festered z restavracijami in podobne stvari. Cool muzej, čeprav.
Ljubezen na prvi pogled, kritika? Dodajte svoj komentar k tej etapi. Za bolj splošne opombe uporabite možnost oddaje komentarjev na strani Besede pohodnikov Vie Alpine.