Ekskurzija (gorska pot, v časih ozka in izpostavljena)
Alpinistična pešpot (opremljena pot ali zelo izpostavljena, snežišča, skalnati bloki)
R8
Planinska koča na Ermanovcu » Porezen
|
5h30 |
16.9 km
|
1196 m
|
574 m
Pot poteka po gričevnatem svetu Cerkljanskega hribovja. Uvodni del etape v glavnem poteka po cesti, po gozdnatih in travnatih pobočjih. Cesta, po kateri bomo hodili, datira v čas po I. sv. vojni, ko so kraji pripadali Italiji. Nato obiščemo partizansko Bolnico Franja, ki je pomembno vlogo igrala v času II. sv. vojne. Zadnji del poti bo vzpon do Porezna čez prostrane senožeti in gozdove.
Od koče se po cesti podamo proti prevalu Kladje do kmetije Vrhovec, kjer naša pot krene s ceste na desno po poti rahlo navzgor. Gremo mimo vrha Šanc (1048 m) in pridemo do razpadajoče nekdanje italijanske vojašnice, nato pa se skozi gozd spustimo do ceste in po njej 100 m desno do razpotja. Tukaj gremo v desno po ponekod zaraščenem kolovozu, ki se rahlo spušča in nas popelje mimo kmetije Jeram. Pridemo do križišča na prevalu, imenovanem Vrh Ulce (814 m), kjer je leseno znamenje. Tukaj je razvodnica med Črnim in Jadranskim morjem. 50 minut. Po cesti Kladje – Hotavlje gremo v desno, vendar že kmalu zavijemo z nje skozi gozd na dobro ohranjeno nekdanjo italijansko cesto, ki je povezovala Novake in Kladje. Ko pridemo do travnika, se pred nami odpre lep pogled na Porezen (1630 m). Hodimo po cesti naprej, le-ta pa nato naredi oster zavoj v desno, in preidemo na južno pobočje Škofelj, kjer se začnemo rahlo vzpenjati. Ves čas hodimo po tej cesti, ki nas privede tik nad naselje Dolenji Novaki. V razpotju krenemo v desno, naravnost navzdol, nato gremo mimo še enega razpotja po gozdni vlaki v isti smeri. Lepa pot nas nato privede na rob nad jaso, čez katero se po slabše vidni poti spustimo do staje, za katero prečimo potok Cernica in pridemo na regionalno cesto Cerkno – Črni vrh v naselju Dolenji Novaki (450 m). 50 minut. Nadaljujemo po cesti proti Cerknemu, ki zavije v levo, in v petih minutah smo na križišču. Zavijemo na stransko asfaltno cesto, ki nas v vzponu privede do gostišča pri vstopu v sotesko Pasice, kjer leži Slovenska vojaška partizanska bolnišnica Franja. Od mosta 20 minut. Za obisk bolnišnice gremo še 10 minut po urejeni turistični poti v sotesko. Via Alpina gre nato čez potok Pasica, ki priteče iz soteske, in po cesti po vznožju hriba Drnova (1004 m) proti zahodu. Mimo zaselka Podnjivč pridemo do vasi Poljane (510 m), za kar potrebujemo 40 minut. Gremo skozi vas, do travnikov in njiv nad njo, kjer se začnemo zelo strmo vzpenjati skozi gozd, sprva ob potoku Trševka, ki ponekod skoraj navpično pada čez skale. Nato pridemo do gozdne ceste, ki jo samo prečkamo, in nadaljujemo po strmini navzgor. Pridemo do razpotja na senožetih Labinjske lehe, kjer se z leve priključi pot iz vasi Cerkno. Nadaljujemo čez senožeti proti strmim pobočjem Cimprovke (Koap, 1360 m), vendar se jim po levi strani izognemo, in se nato vzpenjamo čez strme planinske senožeti do gozda. Pot se takrat zoži in nas privede na sedlo Velbnik (1331 m), kjer je na levi strani lovska koča. Iz Poljan je 2h 10 minut. Cesta pelje na Porezen, toda naša pot krene čez vzpetino Jalovec (1410 m) na medgorje Medrce, kjer je križišče številnih planinskih poti, prav tako pa sem pripelje tudi gozdna cesta. Nadaljujemo po cesti in pridemo do Doma Andreja Žvana – Borisa na Poreznu (1590 m), ki stoji malo pod vrhom Porezna (1630 m) na njegovi severni strani. S sedla 40 minut. Etapa je dolga 5h 30 minut.
Vir: Dobnik, Jože. (1998). Slovenska planinska pot. Planinski vodnik. Založba: PZS. Atlas Slovenije. (1996). 3. izpopolnjena in razširjena izdaja. Ljubljana: Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije (GZS). Škofjeloško in Cerkljansko hribovje. (1993). Izletniška karta. 1:50.000. Ljubljana: GZS. Julijske Alpe – vzhodni del. (2003). 1:50.000. Ljubljana: Planinska založba PZS in GZS. (Peter Šilak)
Naravna in kulturna dediščina
Počitek na Ermanovcu lahko izkoristimo za razmišljanje o mejah, saj koča stoji v neposredni bližini nekdanje meje med Italijo in tedanjo Jugoslavijo. Po prvi svetovni vojni je razvodno sleme, ki že milijone let ločuje jadranska in črnomorska vodovja, postalo – z nekaterimi odstopanji – ločnica med državama, t.i. rapalska meja. Po političnem mešetarjenju velikih sil je namreč Italija za dobri dve desetletji priključila velik del slovenskega narodnostnega ozemlja. Italija na zahodni strani in Jugoslavija na vzhodni sta kmalu začeli utrjevati obmejne položaje, graditi ceste, karavle, mogočne utrdbe in bunkerje po vrhovih. Na jugoslovanski strani je sistem utrdb dobil ime Rupnikova linija, na italijanski pa Alpski zid. Na Ermanovcu so bili bunkerji Rupnikove linije, le streljaj stran, pri kmetu Vrhovcu ob poti proti Kladju in Škofju pa najdemo ostanke italijanskih kavern. Srečevali smo jih že v prejšnjih etapah, vse od Pivške kotline naprej, le da nismo bili pozorni nanje. Pot od Ermanovca proti Poreznu gre pod hribom Škofje. Prehod pod njim je bil vedno pomemben, saj so se tod selili narodi, trgovalo se je na eno in drugo stran. Rimljani so ga utrdili s sistemom zapor, kot smo jih spoznali že na Hrušici. Sam hrib je močno navrtan, saj je bil tu rudnik bakrove rude, eden redkih na slovenskih tleh. Nekdanja italijanska vojaška cesta, z njo pa tudi naša pot, se vrhu izogne, saj je moral biti promet varen pred pogledi nasprotnikovih vojakov. Zložno pripelje do vasi Novaki, stisnjene v ozki dolini pod Poreznom. V najbolj divji soteski, ki se zajeda v strmo pobočje, se skriva spomin na zadnjo svetovno vojno, ko je bil slovenski narod na hudi preizkušnji, napaden od fašistov in nacistov. S partizanskim bojem se je zoperstavil nasilju in preganjanju. Najlepši spomenik tega upora, humanosti in neverjetne človeške iznajdljivosti je partizanska bolnišnica Franja. V globoki in pred pogledi skriti soteski Pasice, ob razpenjenih brzicah je nastalo pravo naselje bolnišničnih barak z operacijsko sobo in celo prostorom za rentgen. Nikoli jih niso odkrili, predvsem po zaslugi zavednih domačinov v Novakih, od koder danes vodi pot v muzejsko bolnišnico. V vaseh na Cerkljanskem, kot se po največjem kraju imenuje ta hriboviti predel pod Poreznom, opazimo značilne hiše, pravijo jim kar cerkljanske. Lep primerek si lahko ogledamo v Novakih, v bližini partizanske bolnišnice. V sklop domačije Kamlonarše sodi tudi simbol slovenske arhitekture, kot radi pravijo kozolcu, objektu za sušenje in shranjevanje sena. Spomin na vojne in nestrpnosti med narodi nas v obliki številnih utrjenih položajev sicer spremlja vse do vrha Porezna, vendar se na srečo človeške rane celijo, beton in jeklo pa prerašča pestro rastje, ki nas predvsem spomladi razveseljuje z živopisno mavrico cvetov najrazličnejših oblik in barv. Viri: http://www.ars-cartae.com/siteo/index.htm (Rupnikova linija in Alpski zid) http://oreh.pef.uni-lj.si/~markor/kaverne/ (Alpski zid) http://www.cerkno.si/turizem/ http://www.burger.si/MuzejiInGalerije/MestniMuzejIdrija/Franja/BolnicaFranja_Uvod.html http://www.muzej-idrija-cerkno.si/carmina/franjas.html Aleksander Jankovič - Potočnik. (2004). Rupnikova linija in Alpski zid. Vrhnika, Galerija 2. Tomaž Pavšič. (1999) Ob stari meji. Idrija, Založba Bogataj. (Igor Maher)
Koristni topografski zemljevidi
Škofjeloško in Cerkljansko hribovje ~ Geodetski zavod Slovenije (1 : 50 000)
Koristni pohodniški vodniki
Slovenska planinska pot ~ Planinska zveza Slovenije (ISBN 961-6156-11-x)
Vodnik po planinskih postojankah v Sloveniji ~ Planinska zveza Slovenije (ISBN 961-6156-10-1)
Foto galerija
Dodajte svoje fotografije!
Komentarji
Ljubezen na prvi pogled, kritika? Dodajte svoj komentar k tej etapi. Za bolj splošne opombe uporabite možnost oddaje komentarjev na strani Besede pohodnikov Vie Alpine.
Vegiwölfe - 24.9.3
Diesmal hat es geklappt mit der Porezen-Hütte. Die Bewartung war sehr freundlich und Hilfsbereit. Die Hütte selbst ist ganz ok, die sanitären Anlagen könnten wieder einmal aufgefrischt werden.
Rembert Biemond - 24.3.31
continued....
The hut was winterclosed.
We had considered the winterroom which is a 2m x 1,5 m part of the firewoodshed. with two "beds" and emergency water. But unheated. We had decided against it (we were 3) which was a wise decision and continued with the first part of the next stage. Note that this stage has > 1200 meters up and will be if you start from Triest a new altitude record. View from the top is superb.
Rembert Biemond - 24.3.31
Please note that the end of the previous stage is identical with the first part of this stage for at least an hour In other words - if you are purist you do it (we did), or if you plan to overnight at the hut (which we couldnt , winterclosed. Then it is for quite some km an easy route, but as commented by others the steep part up from Poljane is rough to say the least. For a good part maybe because of recent forest works it was not really a path and it slowed us down. I think the 2 km or so took us two hours.
We started at 6:15 with the last part of started stage 7 at 7:30 stage then we needed 8 hours to complete stage 7.
Yes, some 45% more then indicated on this page.
Vegiwölfe - 23.9.16
Die Porezenhütte ist ab 17. September geschlossen. End of season. Im Biwak könnte man noch übernachten.
Das Franja-Partisanenkrankenhaus ist leider wegen Sturmschäden vorübergehend geschlossen.
flautix - 23.8.20
Wir kamen im Nebel auf der Hütte am Porezen an und waren mit zwei Sloweninnen zusammen die einzigen Gäste. Im beheizten Gastraum wurden wir bestens versorgt und sehr freundlich von den beiden Hüttenwirtinnen bedient.
Valentine - 23.6.27
Highly recommanded to stay at Damian’s place. There are some beds or you can camp here. The family is so nice!
Ingo - 22.9.17
There is no shop in Dolenji Novaki!!! And no shop later on. So, you should stock up with food before (on R7 or in Cerkno).
Bernd - 22.9.1
Einen Abstecher zum Franja-Partisanen-Krankenhaus ist trotz Eintrittsgelds absolut empfehlenswert! Am Startpunkt-Haus kann man seinen Rucksack abstellen, bei den Toiletten gibt es kostenlos Frischwasser.
Bernd - 22.9.1
Die Hütte ist nur von Mitte Juni bis Mitte September durchgehend bewirtschaft, ansonsten nur an den Wochenenden bei gutem Wetter (detaillierte Infos unter http://www.planinsko-drustvo-cerkno.si/eng.htm). Unsere beiden Gastgeberinnen waren überaus freundlich und sprachen ausreichendes Englisch.
Oliver - 22.7.7
As it has rained hard the previous night I decided against the super steep ascend from Poljane. Instead I went from kladje to cerkno (trail, bus, autostop, whatever you prefer) and then ascended the clearly marked trail to Labinje/Bolnica Franja. In Labinje just follow the clearly marked trail to porezen all the way to the top. You'll meet the original route automatically. This second part of trail, even though it is in good condition and very clearly marked was not shown in my GPS App. Overall the ascend remains steep, but probably not as bad as from Poljane. It was easily doable even in wet conditions.
Carsten - 22.1.10
Consider descending from Kladje (2.5km before the end of R7) to the larger village of Cerkno (and spend the night in a nice hotel), then walk a road (could be a dirt road) to meet the Via Alpina in R8 at c.1000m altitude. Cerkno is little below the lowest point of R8. On the Via Alpina, the first 300m altitude gain from Poljane are on a trail with a 45 degree incline, the next 200m (to reach 1000m) on a 30 degree incline, i.e. are brutally straight up. Alternative: go from Cerkno to Poce and take the trail from there directly to the peak, joining R9 c.200 altitude meters below the peak.
Water: 500m above lowest point, creek crossing; subsequently several creeks up to c.800m altitude; trough c.100 altitude meters below peak with clean trickle after rain; sound of running water from enclosed area 20m off trail c.50m altitude below peak. Faucet outside hut (end of R8) with sign that not potable.
pascal - 19.9.6
Le 12/06/2019
Le refuge de Porezen étant fermé à notre arrivé, nous sommes descendu à Petrovo brdo où nous avons trouvé l'auberge PLANINSKI DOM tenue par Irena et Rudolf Zgaga. Emplacement pour la tente, douche, repas pour 24€. Très bon accueil.
Samodejni prevod
[Google]
12.6.2019 Zavetišče Porezen je bilo zaprto do našega prihoda, spustili smo se do Petrovega brda, kjer smo našli gostilno PLANINSKI DOM, ki sta jo imela Irena in Rudolf Zgaga. Lokacija za šotor, tuš, obrok za 24 €. Zelo dobrodošli.
kessel_kolumna - 19.7.3
Wir können Barbara & Peter nur zustimmen. Bei Rudi ist es super. Er fuhr uns auch für 10€ nach Podbrdo zum Bahnhof. Über Jesenice kommt man von dort problemlos nach Österreich, z.B. Villach und von dort nach Hause. Ist ein guter Ausstieg für alle, die wie wir die ViaAlpina nicht in einem Jahr laufen können.
Samodejni prevod
[Google]
Strinjamo se lahko le s Barbaro in Petrom. Z Rudijem je super. Odpeljal nas je za 10 € v Podbrdo na postajo. O Jesenicah lahko od tam enostavno odidete v Avstrijo, npr. V Beljak in od tam domov. Je dober izhod za vse, ki, tako kot mi, ne morejo voziti ViaAlpine v enem letu.
Barbara/Peter - 18.7.14
Wir sind vom Porezen abgestiegen und haben in Petrovo brdo genächtigt. Hütte mit zwei netten Zimmern und überaus gastfreundlichem Wirt (Rudi). Sehr empfehlenswert.
Samodejni prevod
[Google]
Spustili smo se iz Porezna in prenočili v Petrovem brdu. Počitniška hiša z dvema prijetnima sobama in zelo gostoljubnim gostiteljem (Rudi). Zelo priporočljivo.
POPEYE GG - 18.6.12
14 juin 2017
J'avais prévu de m'arrêter au refuge de Porezen, mais il n'était pas ouvert (c'était un mercredi, ouvert seulement en week-end comme celui de R7?), et le temps semble se gâter. Je continue donc jusqu'à Petrovo Brdo (début de R9) et tombe sur le gîte du même nom. Le gardien est très sympa et m'a accueilli avec une goutte pouir me réchauffer (ça tombe bien, car je il s'est mis à pleuvoir juste en arrivant!).
Samodejni prevod
[Google]
Junij 14, 2017 Načrtoval sem, da se bom ustavil v zatočišču Porezen, vendar ni bil odprt (bila je sreda, odprta samo za vikende, kakršna je bila R7?), In vreme se zdi pokvarjeno. Nadaljujem do Petrovega Brda (začetek R9) in padem na istoimensko kočo. Hišnik je zelo prijazen in me je pozdravil s kapljico, ki me je ogrela (to je dobro, ker sem začela deževati, ko smo prišli!).
Tine - 17.11.1
Sleeping accommodation at Nadja`s Pro Milki in Doljeni Novaki is perfect! Very friendly people. Correct e-mail is nadjazejen@gmail.com
Samodejni prevod
[Google]
Spalnica v Nadjinem Pro Milki v Doljenih Novakih je popolna! Zelo prijazni ljudje. Pravilna e-pošta je nadjazejen@gmail.com
Porezen is great great place! Friendly host, good Turkish coffee and I got some Strudel as a bonus :-). They had a Via Alpina map for the Slovenian part of the Red and Purple trail, first time that I saw that.
I hiked in opposite direction, so the descend was pretty steep! At the end, after the meadows when you pass a few houses/settlement, I took a wrong turn and ended on the road instead of the trail to Bolnica Franja. There is a Gostilna and a friendly man, Albin, who let me camp in his garden. I was his 10th hiker-gardencamper "guest" (this year).
I was told that there is no supermarket in Dolenji Novaki (closed 15 years ago?!). No fresh food :-(
And a little warning for the ticks. Today I had two tiny ones. Since there was a lot of high grass and here and there overgrown trails, it's no surprise.
Samodejni prevod
[Google]
Porezen je odličen kraj! Prijazen gostitelj, dobra turška kava in dobil sem nekaj štrudelov kot bonus :-). Imeli so zemljevid Vie Alpine za slovenski del rdeče in vijolične poti, prvič, da sem to videl. Hodil sem v nasprotno smer, zato je bil spust precej strm! Na koncu, po travnikih, ko ste prestopili nekaj hiš / naselij, sem se obrnil napačno in končal na cesti namesto poti do Bolnice Franja. Obstaja gostilna in prijazen človek, Albin, ki mi je dovolil taboriti na njegovem vrtu. Bil sem njegov 10-ti gostujoči "gost" (letos). Rečeno mi je bilo, da v Dolenjih Novakih ni supermarketa (zaprtega pred 15 leti ?!). Ni sveže hrane :-( In malo opozorilo za klopi. Danes sem imela dva drobna. Ker je bilo veliko visoke trave in tu in tam zaraščene poti, ni presenečenje.
Klaus - 16.9.16
Die Berghütte auf dem Porezen ist mit knapp 50 Plätzen ziemlich groß, aber ob 2 Toiletten und eine kalte Dusche dann ausreichen?
Außer dem nur slowenisch sprechenden Padrone war ich alleine auf der ziemlich heruntergekommenen Hütte und obwohl sich der Mann alle Mühe gab, wollte keine Heimeligkeit aufkommen - natürlich auch wegen des aufziehenden Gewitters.
Zu Essen gab es nur Bohnensuppe und Wurst und am nächsten Morgen ein schlechtes Frühstück.
47€ für alles zusammen deckt sich nicht mit der vorherigen Nacht. Aber man muß sicherlich nicht alles verstehen.
Samodejni prevod
[Google]
Planinska koča na Poreznu je precej velika s skoraj 50 sedeži, če pa zadostujejo 2 stranišča in hladna prha? Razen slovensko govorečega padrone sem bil sam v precej stisnjeni koči, in čeprav se je človek močno potrudil, ni bilo potrebe po domačnosti - seveda zaradi zbiralnega neurja. Za hrano je bila le fižolova juha in klobasa, naslednje jutro pa slab zajtrk. € 47 za vse skupaj ne sovpada s prejšnjo nočjo. Vendar vam vsekakor ni treba razumeti vsega.
Klaus - 16.9.16
Tour 15.09.2016 - 6:30h (ohne Hospitalbesuch)
- 2h bis zum Museumshospital Bolnica Franja auf anfangs demselben Weg wie tags zuvor.
- Für das Partizanenhospital sollte man sich m.E. eine gute Stunde Zeit nehmen, um die noch immer präsente Kriegszeit dieser Region ansatzweise verstehen zu können.
- 1:30h angenehmer Aufstieg mit schönen Ausblicken auf guter Wegeführung und ausreichender Markierung.
- Knapp 3 Stunden steiler Aufstieg zum Porezen z.T. nur mit Hilfe der Hände zuerst im Wald und anschließend auf beweideten Wiesenflächen. Zur Suche nach den seltenen Pflanzen hat die Kraft leider nicht mehr gereicht.
Samodejni prevod
[Google]
Ogled 15.09.2016 - 6: 30h (brez obiska bolnišnice) - 2 uri do muzejske bolnišnice Bolnica Franja na isti poti kot prejšnji dan. - Za Partizanhospital bi bilo treba po mojem mnenju vzeti dobro uro, da bi lahko razumeli še vedno sedanji vojni del tega območja. - 1: 30h prijeten vzpon s čudovitim razgledom na dobro pot in zadostno označevanje. - Skoraj tri ure strm vzpon na Porezen delno le s pomočjo roke najprej v gozdu in nato na pašnih travnikih. Na žalost, moč za iskanje redkih rastlin ni bila več dovolj.
Elisabeth - 12.11.30
Le sentier qui mène à Dolenji Novaki est fléché "Bolnitza Franja" ! A aucun moment vous ne verrez "Dolenji Novaki" : c'est assez déroutant. On dit que l'eau n'est pas potable mais j'en ai bu partout sans problème.
Samodejni prevod
[Google]
Pot do Dolenjih Novakih je označena "Bolnitza Franja!" V nobenem trenutku ne boste videli "Dolenji Novaki" je precej zmedeno. Pravijo, da voda ni pitna, ampak sem spil vse brez problema.
From Poljane up to Porezen there is no place where you can fill up your water bottle. So take plenty up. In all of the coming huts you cannot drink the water: drinking water is sold in 1.5 liter bottles. Room 20 pp.
Samodejni prevod
[Google]
Od Poljan do Porezna ni kraj, kjer si lahko napolnite svoj steklenico vode. Torej se veliko gor. V vseh naslednjih koč ne morete piti vodo: pitna voda je prodaja v litrskih steklenicah 1,5. Soba 20 pp
Janek - 11.7.21
I found no grocery store in Dolenji Novak. Had to hitch-hike to Cerkno for food.
Samodejni prevod
[Google]
Našel sem trgovino z živili ni v Dolenji Novak. Moral Hitch-pohod v Cerkno za hrano.
vohi - 10.9.1
Nach Abstieg von Sedlo Velbnik schlechte Wegweisung.. Wir haben das Partisanenkrankenhaus Bolnica Franja erst mithilfe eines Einheimischen gefunden!
Der Weg nach Ermanovec ist wieder gut ausgeschildert..
Die Hütte Ermanovec (siehe Abbildung rechts) ist sehr empfehlenswert, gute Wasch-/Duschgelegenheit (sehr sauber), nette Gastgeber, Unterkünfte sowohl Zimmer als auch Bettenlager..
Preise: Übernachtung Zimmer 18 Euro, Übernachtung Bettenlager 10 Euro, Frühstück 3 Euro. Das Frühstück ist sehr zu empfehlen!
Samodejni prevod
[Google]
Po nazadovanje od sedla slabih smerokazi Velbnik .. Našli smo partizansko bolnišnico Franja bolnišnica samo z lokalnim!
Tako Ermanovec je spet dobro označena ..
Kabina Ermanovec (na sliki desno) je zelo priporočljivo, dobro Wasch-/Duschgelegenheit (zelo čisto), gostitelji lepo, nastanitev obe sobe in kamp postelja ..
Cenik: enoposteljna soba 18 €, 10 € čez noč tabor nočitev, zajtrk je 3 €. Zajtrk je zelo priporočljivo!
La montée au Porezen est des plus sauvages. c'est de là qu'apparait nettement le Triglav. Le refuge du Porezen est idéalement placé, surtout sa terrasse face au Triglav.
Samodejni prevod
[Google]
Vzpon na Porezen je divja. tu je veliko Triglav. Zavetišče Porezen je na odlični lokaciji, še posebej s teraso s pogledom na Triglav.
Ljubezen na prvi pogled, kritika? Dodajte svoj komentar k tej etapi. Za bolj splošne opombe uporabite možnost oddaje komentarjev na strani Besede pohodnikov Vie Alpine.