Crea la tua topo-guida
Scarica il tracciato
Qualità : corretta
GPX KML CSV
Localizzazione
Francia / Svizzera
Rhône-Alpes / Vallese
Haute-Savoie
Chamonix / Vallorcine / Trient
Massif du Mont-Blanc

Legenda   
Punto tappa (inizio o arrivo tappa)
Possibilità di pernottamento intermedia
Cima
Passo
Città, paese
Altra località

Punto di ristoro
Medico
Farmacia
Panetteria / alimentari
Ferramenta / negozio di articoli sportivi
Posta
Banca / distributore per carte di credito
Treno
Autobus
Taxi
Accesso veicoli privati

A Strada asfaltata o pavimentata
B Pista sterrata
C Mulattiera
D Sentiero di montagna
E Sentiero attrezzato (funi o scale)
F Fuori sentiero

Passeggiata / turismo (sentiero largo non esposto)
Escursione (sentiero di montagna, a volte stretto ed esposto)
Escursione alpina (passaggio attrezzato o molto esposto, nevaio, blocchi rocciosi)
R113 La Flégère » Trient
  |   8h00   |   18.5 km   |   1046 m   |   1545 m

Questa tappa segue il GR® Tour del Monte Bianco nella sua parte panoramica di fronte alle Aiguilles di Chamonix e al Monte Bianco stesso, fino al col di Montets. Poi, dopo la discesa verso la frazione di Buet, risale al col di Posettes e poi al col di Balme per raggiungere la Svizzera. Dopo il passaggio si scende, tenendosi sul versante destro della valle, fino a Trient, meta della tappa.

Punto Tratto
Nome Servizi Informazione Segnavia
La Flégère
1865 m
| D  2.8 km / 1h15
Chalet des Cheserys
1989 m
| D  3.8 km / 1h30
Col des Montets
1469 m
| D  1.9 km / 0h30
Vallorcine
1339 m
| D  4.1 km / 2h15
Col des Posettes
1998 m
| D  2 km / 1h00
Col de Balme
2200 m
| D  3.9 km / 1h30
Trient
1326 m
Descrizione dettagliata del percorso
Patrimonio naturale e culturale
Carte topografiche utili
Guide di escursionismo utili
  • Du Léman à Sion / André Beerli ~ Editions Ketty & Alexandre (ISBN 2-88114-026-2)
  • Unterwallis / Waeber/Steinbichler ~ Bergverlag Rudolf Rother GmbH (ISBN 3-7633-4128-5)
  • Du Léman au Mont Blanc - Tour des Dents du Midi - Réf. 504 ~ Fédération Française de Randonnée (ISBN 2-85699-807-0)
Commenti

Una gradita sorpresa, una critica? Inserite il vostro commento personale su questa tappa. Per osservazioni più generali, utilizzate la funzione commento della pagina La parola ai Via Alpinisti.
 


max. 1000 caratteri
  • Berta - 22/07/18
    Wir hatten eine nette Auberge ( Gite le Moulin, Tel: 0682333454, Chemin du Moulin ) 30 Min von Col des Montets entfernt, allerdings in die entgegengesetzte Richtung der Via Alpina. Man muß also am nächsten Tag wieder zurück. Es ist aber eine sehr gute Alternative. Netter Besitzer, sauber, ruhig und guter Essen. Lager + Halbpension 41 €
    Traduzione automatica [Google]
    Abbiamo avuto una bella Auberge (Gite Le Moulin, Tel: 0682333454, Chemin du Moulin) a 30 minuti da Col des Montets, ma nella direzione opposta della Via Alpina. Quindi devi tornare il giorno dopo. Ma è un'ottima alternativa. Bel proprietario, pulito, silenzioso e buon cibo. Camp + mezza pensione 41 €
  • auf-guten-wegen - 17/09/17
    Die Wegbeschreibung war für uns etwas unklar. Bei der Kreuzung "Tête des Vents" folgten wir dem Weg links zum Col des Montets, wie auch im GPS-Track vorgeschlagen. Landschaftlich äusserst eindrückliche Strecke, gut machbar.
    Traduzione automatica [Google]
    Le indicazioni erano un po 'confuse per noi. All'incrocio "Tête des Vents" abbiamo seguito il sentiero a sinistra del Col des Montets, come suggerito nella traccia GPS. Scenario molto suggestivo, ben fattibile.
  • Elisabeth - 05/10/15
    D'après les panneaux - et confirmation au refuge du Col de Balme - il faut 8h50 - 9 h et non 6h25 pour faire cette étape !! A corriger rapidement. Par ailleurs, parce que l'eau n'est pas potable, la gardienne de ce refuge très peu aimable a refusé de remplir ma bouteille d'eau...
    L'itinéraire "variante" évoqué est devenu l'itinéraire normal entre La Flégère et le col des Montets.
    Traduzione automatica [Google]
    Secondo il gruppo - e la conferma al rifugio del Col de Balme - ci vuole 8:50-09:00 e non 06:25 per rendere questo passaggio !! Un corretto rapidamente. Inoltre, perché l'acqua non è potabile, il guardiano di questo rifugio molto scortese ha rifiutato di riempire la mia bottiglia d'acqua ... L'itinerario "variante" evocato è diventato la via normale tra La Flégère Col des Montets e.
  • Daniel - 16/09/15
    Stay at Refuge de Balme.
    There are many places with about the same name. Take the one right on the op of the pass, on the border.
    The small Refuge de Balme (E55 demi-pension) is exactly at the border. The hut is about 100 years old and is hardly improved since. The old gardiens are suspicous at first, will not open the dorms before 5.30pm, and let you use the poop-hole outside the house until then. But later in the evening the lady gets friendlier and started telling me horrific stories about border patrols caught in avalanches. And about the guest in winter who popped out for a moment to see the Mont Blanc at night, and did not return. Search parties in the next days were unsuccessful. When the snow melted next spring his body appeared just behind the hut!

    Before you leave to Switzerland, look behind. Last view on the snowy Mont Blanc!!
    Traduzione automatica [Google]
    Soggiorno al Refuge de Balme. Ci sono molti posti con circa lo stesso nome. Prendete quello di destra sul op del passo, al confine. Il piccolo Refuge de Balme (E55 mezza pensione) è esattamente al confine. Il rifugio è di circa 100 anni ed è appena migliorata da allora. I vecchi Gardiens sono suspicous in un primo momento, non si aprirà dormitori prima 05:30, e consentono di utilizzare la cacca-buco di fuori della casa fino a quel momento. Ma più tardi la sera, la signora ottiene più amichevole e ha iniziato a raccontarmi storie terribili circa pattuglie di confine catturati in valanghe. E circa l'ospite d'inverno che spuntato fuori per un momento per vedere il Monte Bianco durante la notte, e non tornare. Cerca parti nei prossimi giorni non hanno avuto successo. Quando la neve si scioglieva la prossima primavera il suo corpo appariva proprio dietro la capanna! Prima di partire per la Svizzera, guardare dietro. Ultima vista sul nevoso Monte Bianco !!
  • mikeb - 19/07/15
    Col de Montets to La Flegere takes 3:30 - 3:45 hours as shown on the signs at Col de Montets, and not the 2:15 hours as in the above. This is important because of the timing for the cable car from La Flegere down to Chamonix
    Traduzione automatica [Google]
    Col de Montets a La Flegere prende 3:30-3:45 ore, come indicato sui cartelli al Col de Montets, e non le 02:15 ore, come in precedenza. Questo è importante perché la tempistica per la funivia da La Flegere fino a Chamonix
  • Thierry M - 23/12/13
    Monaco - Trieste

    Trient - Col de Balme : 2h30 going up

    From there different trails are possible, wrongly followed ski slopes down to Vallorcine where there is food and water tho (also bus and tourist office)

    From col de Balme to Vallorcine took me 2h30 (stopped a lot because great view there)

    Camping place in Les montets is about less than 30min from Vallorcine

    Camping les montets 7,8euros to pitch, hot shower, electricity, water and toilet paper.
    Traduzione automatica [Google]
    Monaco - Trieste Trient - Col de Balme: 2h30 salendo Da lì differenti percorsi sono possibili, piste da sci a torto seguiti fino a Vallorcine dove c'è cibo e acqua tho (anche autobus e ufficio turistico) dal Col de Balme a Vallorcine mi ha portato 2h30 ( fermato molto perché vista fantastica lì) Camping posto in Les Montets è circa meno di 30 minuti da Vallorcine Camping Les Montets 7,8 euro pece, doccia calda, energia elettrica, acqua e carta igienica.
  • Arjen - 13/06/13
    "La Gardienne" is closed!

    Chère visiteuse, cher visiteur,
    Le Gîte la Gardienne a définitivement fermé ses portes au 30 septembre 2012.
    Angela Cappi remercie chaleureusement tous ceux qui lui ont fait confiance pendant toutes ces années.
    Traduzione automatica [Google]
    "The Guardian" è chiuso! Gentile visitatore, caro visitatore, del Custode Cottage ha chiuso i battenti il ​​30 settembre 2012. Angela Cappi calorosamente ringraziare tutti coloro che lo hanno fiducia in tutti questi anni.
  • Martin Schreiber - 27/03/11
    It's hard to get an accommodation during high season in Trient without a reservation.

    I was lucky to get a place at the more unknown "La Gardienne". All other accommodations were already fully booked. It's a really convenient place as well as relatively cheap with very a kind host speaking eng/deu/fr.
    There's also a small (really small) supermarket in the village.

    Angela et Pierre-Alain Cappi La Gardienne
    info@lagardienne.ch
    027/72212 40
    Traduzione automatica [Google]
    E 'difficile ottenere un alloggio in alta stagione a Trento senza prenotazione. Ho avuto la fortuna di ottenere un posto al più sconosciuto "La Gardienne". Tutte le altre strutture sono già al completo. E 'un posto davvero comodo e relativamente economico con una molto gentile ospite parlando eng / deu / fr. C'è anche un piccolo (molto piccolo) supermercato nel villaggio. Angela et Pierre-Alain Cappi La Gardienne info@lagardienne.ch 027/72212 40
Ultimo aggiornamento : 17/12/19