Dalla Sillianer Hütte seguendo l'Alta Via Carnica si raggiunge la funivia del Monte Elmo che faciliterà la discesa fino a Sesto. Da qui una Alta Via Dolomitica, che si addentra nel bosco, porta al rifugio al Fondo Valle 1.540m in Val Fiscalina. Si segue poi il sentiero per l'Alpe dei Piani, vicino alla meta della tappa. Dal fondovalle si deve superare un dislivello di quasi 900m.
Dal rifugio Sillianer Hütte (2447m) si cammina sull'Alta Via Carnica in direzione del ristorante del Monte Elmo, prossima tappa, che offre cucina locale. Da qui si giunge comodamente e velocemente, passando per il Monte Elmo, al confine tra Italia e Austria (2434m) in Alta Val Pusteria, alla stazione della funivia del Monte Elmo, situata un po' più in basso, sempre accompagnati dalla vista del mare di vette delle Dolomiti. La funivia è un valido aiuto per la discesa (ca. 1300m) a Sesto. La Valle di Sesto offre uno splendido panorama già da lontano. Il centro principale, Sesto si estende con numerosi masi sul versante sud del Monte Elmo e del Mitterberg. Il cuore del paese si raccoglie attorno alla chiesa di San Vito, situata in alto, in mezzo scorre il Rio Sesto. La chiesa parrocchiale fu completamente distrutta durante la Prima Guerra Mondiale e fu poi ricostruita tra il 1920 e il 1930. In centro di Sesto inizia l'Alta Via delle Dolomiti n.5, che la Via Alpina segue. Si lascia così il paese verso sud e si continua per uno splendido sentiero nel bosco (n. 1a) fino al Dolomitenhof, che si trova in un prato circondato da larici in Val Fiscalina. Da qui si continua per una strada carraia fino al rifugio Val Fiscalina in fondo alla valle (ca. 1540m). Si sale poi per il sentiero n. 102/103 verso la Val Sassovecchio. Dopo circa un quarto d'ora ad un bivio si segue il sentiero di destra e si arriva, sempre in salita, sul sentiero n. 102 al rifugio Locatelli. Dal suddetto bivio l'Alta Via n. 5 porta in Val Bacherntal al rifugio Zsigmondy-Comici. La Via Alpina, invece, segue ora il sentiero per Bödenalpe, presso cui si trova la meta di questa tappa. Dal fondovalle fino a questo punto si deve superare un dislivello di quasi 900m. Questo tratto della Via Alpina, ben segnalato e non particolarmente difficile, si presenta facilmente percorribile, però per raggiungere le cime o le vie di arrampicata presentate come varianti, si richiede esperienza e sicurezza. (Stefan Illmer, Karin Leichter, AVS)
Patrimonio naturale e culturale
Fin dalla preistoria, per andare verso sud, l'uomo ha preso il cammino dalla Val Pusteria attraverso la Val di Sesto e il Passo Monte Croce. Il nome Val di Sesto è fatto derivare dalle parole latine „hora sexta“ (la sesta ora dal levar del sole). Nel 1981 la giunta regionale dell'Alto Adige costituì il Parco Naturale delle Dolomiti di Sesto, che copre una superficie di 11.650ha. Nel Parco Naturale si trovano molte cime famose; le più conosciute sono senz'altro le Tre Cime di Lavaredo (Drei Zinnen), simbolo delle Dolomiti, la Croda dei Toni (Dreischusterspitze), il Monte Paterno (Paternkofel) e la Croda dei Baranci (Haunold), per nominare solo alcune delle più belle cime delle Alpi Le Dolomiti sono costituite non da catene, ma da massicci che resero difficili la creazione di infrastrutture per i trasporti. All'escursionista di alta quota offrono passaggi ideali, allo scalatore una scelta pressoché inesauribile di creste, pareti, e torri. Il Parco Naturale sotto il punto di vista geologico, corrisponde al margine nord-est delle Dolomiti e offre uno sguardo completo sul susseguirsi degli strati della conformazione geologica. Durante le glaciazioni, la zona dell'odierno Parco Naturale era coperta da enormi ghiacciai, che modellarono le conche sorgive trasformandole in circhi glaciali, il profilo delle valli fu arrotondato, si formarono profonde striature nelle rocce e rocce montonate e morene laterali. Le rocce a forma di torre devono il loro aspetto all'azione combinata degli agenti atmosferici e della stratificazione o della struttura della pietra. Una gran parte della superficie del Parco Naturale è costituito da roccia e pietrisco. Ai piedi delle rocce delle Dolomiti si depositano ammassi di detriti e coni di deiezione. La fonte principale di introiti per gli abitanti della zona attorno alle Dolomiti di Sesto, sono pascolo, bosco, allevamento del bestiame e naturalmente il turismo. Soprattutto i paesi a nord del gruppo dolomitico sono noti centri turistici. Le Alte Vie delle Dolomiti hanno come scopo di collegare i diversi rifugi con una rete di sentieri di alta montagna, i cosiddetti sentieri consolidati, per permettere all'escursionista di sperimentare la varietà più completa dei differenti paesaggi dolomitici. I sentieri possono essere percorsi da ogni buon escursionista senza grandi difficoltà. Lungo un percorso che copre quasi 100km, l'Alta Via n. 5 tocca otto gruppi dolomitici, è segnata con il numero 5 inserito in un triangolo rosso. Per coprire l'intero percorso ci vogliono circa 10 giorni. La fatica sarà però ricompensata dalla serie di magnifici paesaggi. (Stefan Illmer, Karin Leichter, AVS)
Altri grandi itinerari e varianti
L'Alta Via Carnica, lunga 110km, anche detta „Sentiero della Pace“ fu realizzata nel 1974 su un percorso di guerra risalente alla Prima Guerra Mondiale, che serviva a rifornire le truppe di montagna austriache. L'Alta Via Dolomitica n. 5 conduce attraverso sentieri molto vari attraverso le Dolomiti di Sesto orientali, gira attorno al Gruppo delle Marmarole e raggiunge Pieve di Cadore.
Una gradita sorpresa, una critica? Inserite il vostro commento personale su questa tappa. Per osservazioni più generali, utilizzate la funzione commento della pagina La parola ai Via Alpinisti.
Raphael - 26/09/23
As previously commented, it is impossible to get a bed in the Dreizinnenhütte. I skipped the Silianerhütte after arriving there at 11 am already and took the cable car down to Sexten (20€ to go down, I would probably hike it next time). Also, the path from the Silianerhütte to the cable car station was packed with day-trip tourists and really easy to walk, which was a big contrast to the previous days. In Sexten I stopped for a resupply. From Sexten, I hiked to the Talschlusshütte and slept there (~40€ with breakfast). It is after 1.5-2h of R27. The next day, I hiked to Misurina and slept at the Camping Alla Baita. I was very happy with this planning and would recommend that to anyone!
Oliver - 23/07/22
Since both huts of r26 and r27 are very tough to get a bed in, consider staying in Sexten instead (Hotel Willy, very recommended) and hike to Misurina where there is a campsite. From there hitchhike or walk to schluderbach to and hike to Prager Wildsee from there.
Oliver - 18/07/22
The drei zinnen Hütte is booked out essentially all the way until the end of August.
Consider alternative routing options.
Carsten - 10/01/22
Basic resupply at Despar in Sexten.
Frequent bus 446 (every 20min) up and down the valley (down to Innichen, which may or may not have better resupply options).
For resupply, also consider a side trip (bus) in R27.
A free hiking map available at the Sexten tourist office (in the entrance area when the office is closed) is useful through R29.
Lolo - 12/08/18
Le dénivelé de cette étape (928 m annoncés) est faux, il est superieur à 1500 m. De sesto au refuge Locatelli c'est déjà 1100m.
Traduzione automatica
[Google]
La differenza di altezza di questo stadio (928 m annunciati) è falsa, è superiore a 1500 m. Dal sesto al rifugio Locatelli sono già 1100m.
POPEYE GG - 13/06/18
1er juillet 2017
Il a un peu neigé dans la nuit!
C'est la fin du Kärnerhohenweg (chemin frontière entre l'Italie et l'Autriche). Nous nous séparons Egon et moi, à proximité de l'arrivée de télécabine... que je ne prendrai pas. Le chemin est simple et les 1100m de descente sur Sexten se font sans problème. Premières vues sur les mythiques Dolomites.
Le beau temps revient, je passe devant le Rifugio al Fondovalle, et entreprends la montée sur le refuge Dreizinnenhütte; en cours de route je croise des randonneurs que j'avais vu précédemment, qui m'annoncent que le refuge est plein (on est un samedi, et tous les samedis sont réservés jusqu'au mois de septembre!). Je redescends donc sur le sympathique et moderne Rifugio al Fondovalle.
Traduzione automatica
[Google]
1 ° luglio 2017 Ha un po 'di neve nella notte! Questa è la fine del Kärnerhohenweg (strada di confine tra l'Italia e l'Austria). Separiamo Egon e me, vicino all'arrivo della gondola ... che non prenderò. Il modo è semplice e i 1100m di discesa su Sexten sono fatti senza problemi. Prime viste sulle mitiche Dolomiti. Il bel tempo ritorna, passo il Rifugio al Fondovalle e inizio la salita sul rifugio Dreizinnenhütte; nel modo in cui incontro gli escursionisti che avevo visto in precedenza, che mi annuncia che il rifugio è pieno (è un sabato e ogni sabato è riservato fino a settembre!). Quindi scendo sull'amichevole e moderno Rifugio al Fondovalle.
I'm surprised that the route uses the Gondola, there's a marked hiking trail from (to) Sexten or you can go straight to ... where is also a supermarket, slightly expensive though.
Traduzione automatica
[Google]
Sono sorpreso che il percorso usi la gondola, c'è un sentiero escursionistico segnato da (a) Sexten o si può andare direttamente a ... dove è anche un supermercato, un po 'costoso però.
tof - 25/12/14
Trieste-Monaco le 20/7/14
Départ de Sexten vers les sublimes Drei-Zinnen. Pause à Locatelli puis descente sur le chemin de l'étape suivante. Orage, nuit dans une cabane ouverte à disposition des randonneurs. Propre, bien entretenue, balai pour nettoyer. Se nomme Jaghutte ou Rienzhaus sur la carte. Située à proximité du chemin avant l'arrivée à la route nationale.
Traduzione automatica
[Google]
Trieste-Monaco il 20/07/14 Partenza dal sublime al Sesto Drei-Cime. Locatelli poi abbattere sulla strada per il passo successivo. Notte di tempesta in una cabina aperta a disposizione per gli escursionisti. Pulito, ben tenuto, scopa per pulire. Si chiama Jaghutte o Rienzhaus sulla mappa. Situato nei pressi della strada prima di arrivare alla strada principale.
Near the base station of the Cable-car in Sexten there is a tourist office. I asked them to inquire on free places in the Dreizinnenhutte. They told me that there were 100 beds, so I should not worry. So I climed up, and there I learned there were only 3 emergency-beds left: under the terrace next to the diesel generators. (Saturday, begin of July). No water or WC down there. Later I heard from people that did call up that they were told not to come up because they were full-up. My conclusion is just to go up and try your luck!
Traduzione automatica
[Google]
Vicino alla stazione a valle della Funivia a Sesto c'è un ufficio turistico. Ho chiesto loro di informarsi sui posti liberi nel Dreizinnenhutte. Mi hanno detto che c'erano 100 posti letto, quindi non deve preoccuparsi. Così ho climed, e lì ho imparato c'erano solo 3 di emergenza letti lasciati: sotto la terrazza accanto ai generatori diesel. (Sabato, inizio di luglio). Niente acqua o WC laggiù. Più tardi ho sentito da gente che ha fatto richiamare che ci hanno detto di non venire perché erano pieni-up. La mia conclusione è solo per andare su e tentare la fortuna!
Knut Skarsem - 23/06/13
No snow problems in the Dolomites. I just completed stages R26-R29, and the snow is no longer a problem 22 June 2013. The small snow patches still left will soon be gone.
Traduzione automatica
[Google]
Non ci sono problemi di neve nelle Dolomiti. Ho appena completato tappe R26-R29, e la neve non è più un problema 22 giugno 2013. Le piccole chiazze di neve ancora lasciato presto sarà andato.
Mountain Girl - 29/03/12
If you plan to stay at either Talschluss hut or Drei Zinnen hut, it would be wise to reserve well in advance, as this area is extremely popular. The Hotel Tre Cime in Landro was also full when I visited in late June 2011, and since the managers treated me like a stray dog, I can't recommend it. The town of Toblach/Dobbiaco (11 km off-route) has a wonderful youth hostel in what was once the 'Grand Hotel'. Reservations here are also highly recommended.
Traduzione automatica
[Google]
Se avete intenzione di soggiornare in uno o rifugio Fondo Valle Tre Cime di Lavaredo capanna, sarebbe saggio di prenotare con molto anticipo, in quanto questa zona è estremamente popolare. L'Hotel Tre Cime a Landro era pieno quando ho visitato alla fine di giugno 2011, e dal momento che i manager mi ha trattato come un cane randagio, non lo consiglio. La città di Toblach / Dobbiaco (11 km fuori-percorso) è un ostello della gioventù meravigliosa in quella che un tempo era il 'Grand Hotel'. Prenotazioni qui sono anche altamente raccomandato.
Jean-Louis GIRAUD - 28/03/12
Lors de mon passage, en Juillet 2011, le refuge DREI ZINNEN / LOCATELLI etait complet et envahi de touristes... Je n'y avais pas ma place. J'ai alors repris sac et batons pour continuer sur l'itinéraire R 27 . Je me suis arrété dans un hotel au fond de la vallée à proximité de la route de TOBLACH :
Hotel Résidence TRE CIME-DREI ZINNEN
Fam.Franchi-Baur
I 39034 Landro-Dobbiaco/Toblach (BZ)
Tel 00 39(0)474/972 633
Fax 00 39(0)474/972 330
www.hoteltrecime.com
Hotel de bord de route peu fréquenté le soir ou j'ai dormi. Possibilité de prendre le diner. Petit dejeuner correct et varié.
Le sentier vers le Refuge Vallandro (Fin étape R 27 ) passe juste derrière l'hotel .Parti tot le matin, jai pu enchainer R 27 et R28 jusqu'au refuge BIELLA .
Traduzione automatica
[Google]
Durante la mia visita nel luglio 2011, il rifugio Tre Cime di Lavaredo / LOCATELLI era pieno e orde di ... Non ho avuto il mio posto. Ho poi ripreso borsa e bastoni per proseguire sulla rotta R 27. Mi sono fermato in un albergo nella valle vicino alla strada Dobbiaco:
TRE CIME-Residence Hotel Tre Cime
Fam.Franchi-Baur
I Landro-Dobbiaco/Toblach 39034 (BZ)
Tel. 00 39 (0) 474/972 633
Fax 00 39 (0) 474/972 330
www.hoteltrecime.com
Albergo strada frequentata di notte o dormiva. Possibilità di cenare. Prima colazione corretta e varia.
Il percorso del Rifugio Vallandro (End Stage R 27) passa proprio dietro l'hotel. Parti mattina presto, ho potuto enchainer R 27 e R28 al BIELLA rifugio.
Mountain Girl - 07/11/11
Be prepared for big crowds at Drei Zinnen hut-- especially on weekends. Everyone converges here: climbers, day hikers, and distance hikers. Atmosphere is like a zoo.
Traduzione automatica
[Google]
Essere preparati per grandi folle a Tre Cime di Lavaredo - Rifugio soprattutto durante il fine settimana. Tutto converge qui: alpinisti, escursionisti giorno, e gli escursionisti a distanza. L'atmosfera è come uno zoo.
Una gradita sorpresa, una critica? Inserite il vostro commento personale su questa tappa. Per osservazioni più generali, utilizzate la funzione commento della pagina La parola ai Via Alpinisti.